OPWDD 提供语言访问服务

纽约州语言访问法指示提供直接公共服务的纽约州机构 -- 如OPWDD -- 翻译重要文件,包括表格、信件和说明等项目。 翻译将采用美国人口普查确定的六种最常见的非英语语言,它们是:。孟加拉语、俄语、韩语、汉语、海地克里奥尔语和西班牙语。 OPWDD还确定乌尔都语和意第绪语是我们支持和服务对象的重要语言。 然而,OPWDD将提供语言访问服务, 任何所需的 语言。

纽约州语言访问法 还要求 OPWDD 在提供服务或福利方面,在机构和个人之间提供其主要语言的翻译服务。


纽约州语言访问法》的目的是确保在不歧视的基础上平等获得纽约州机构的支持和服务、计划和活动

不以英语为主要语言且阅读、书写或理解英语能力有限的人可能被视为英语能力有限或 LEP。

你有权利拒绝语言访问服务。 如果你这样做,你可能被要求填写放弃免费口译服务的权利。

OPWDD的语言访问计划确定了我们将如何确保向LEP的人提供有意义的访问。该计划概述了将要采取的任务,规定了采取行动的最后期限,确定了负责人员并确定了优先事项。OPWDD的语言访问计划每两年更新一次。

每个机构的语言访问协调员对确保遵守《纽约州语言访问法》的要求负有最终责任。在OPWDD,这个人是Nicole Weinstein,全州的语言访问协调员。

“解释”和“翻译”有什么区别?
“解释”涉及从一种语言到另一种语言的直接交流。口译员口头传达意思,而翻译员将意思从书面文本传达到书面文本。因此,口译需要不同于翻译所需的技能。 
翻译是书面文字。

如果我请求但 OPWDD 没有提供语言访问服务,我该怎么办?
您可以执行以下两项操作之一: