什么是语言访问?
有数以百万计 New Yorkers 不以英语为主要语言,阅读、说、写或理解英语的能力有限。 对于这些 New Yorkers,他们的 英语水平有限(LEP) 身份为获得重要的政府计划和服务提供了潜在的障碍。 语言访问是指为我们获得国家公共服务的LEP人群提供语言和文化上适当的语言服务。
语言访问包括为发育障碍者、家庭成员或英语水平有限的指定人员提供的口 译(口头或视觉交流)和翻译 (书面交流)服务。语言获取和有效沟通也适用于聋人、听力障碍者或视力障碍者。
您作为 OPWDD 提供者的责任
作为 OPWDD 服务的提供者,您需要为英语水平有限的人和/或聋人、听力障碍者或视障人士提供语言访问服务(口译和笔译)。 能够与你所服务的人进行有效的沟通极为重要,尤其是在为发育障碍者及其家人提供有意义的机会参与你的计划、活动和服务时。
口译
OPWDD通过该机构的合同供应商为提供者提供免费电话口译服务;更多信息和说明见下文(通过OPWDD进行电话口译)。
作为服务提供商,您有责任根据LEP个人、其家庭成员或指定人员的要求和/或根据个人的沟通需求安排其他口译方式(面对面、视频远程)。
翻译
OPWDD 将由 OPWDD 签发/属于 OPWDD 的重要文件翻译成纽约州使用的前 12 种非英语语言(以及根据要求提供的其他语言)。 OPWDD 的重要文件包括:
- 任何需要个人、家庭成员或指定人员签名的OPWDD文件,例如知情同意书
- 任何提供有关 OPWDD 支持和服务的关键信息的 OPWDD 文档
- OPWDD 发布的任何行为/健康信息,包括但不限于:资格、治疗计划、服务计划和/或目标
我们不翻译供应商制作的文档。 如果您有一份 OPWDD 文档尚未翻译,或者您需要使用前 12 种语言之外的语言,请联系 [email protected] 提出申请。
通过 OPWDD 进行电话口译
与提供语言服务相关的法律、法规和规章
1)民权法第六章
“在美国,任何人不得以种族、肤色或国籍为由,被排除在参与任何接受联邦财政援助的计划或活动之外,或被剥夺其利益或受到歧视。”
规定任何人不得因种族、肤色、国籍、性别或年龄而被排除在参与任何健康计划或接受联邦财政援助的活动之外,被剥夺其福利或受到歧视。 1964 年民权法案第六章、1972 年教育修正案第九章、1975 年年龄歧视法案或 1973 年康复法案第 4 条。
要求获得许可的机构及时向服务接受者提供免费、称职的口译服务;采取必要步骤以适当的语言提供信息;并为 LEP 个人制定治疗或服务计划。
有数以百万计 New Yorkers 不以英语为主要语言,阅读、说、写或理解英语的能力有限。 对于这些 New Yorkers,他们的英语熟练程度有限(LEP)身份为获得重要的政府计划和服务提供了潜在的障碍。 新的纽约州语言访问法于2022年7月1日生效,它编纂并扩展了纽约以前的语言访问政策。 根据语言获取法,所有与公众互动的国家机构都必须提供任何语言的口译服务,以提供机构服务或福利,并且必须根据人口普查数据将重要的机构文件翻译成LEP New Yorkers 中最常用的12种非英语语言。
纽约州排名前12位的非英语语言
居住在纽约的超过570万人报告说英语以外的其他语言。 其中,有250万人报告说英语不太好。 根据 2020 年美国社区调查,英语能力有限的 New Yorkers 中最常用的 12 种语言是:
- 西班牙
- 中国
- 俄罗斯
- 意第绪语
- 孟加拉的
- 韩国
- 海地克里奥尔语
- 意大利语
- 阿拉伯
- 波兰语
- 法语
- 乌尔都语
*资料来源:美国人口普查局,表 B16001,2020 年 5 年估计。 美国社区调查
提供商的语言访问资源
如对提供者语言访问资源有任何疑问或需要其他帮助,请通过电子邮件联系 OPWDD 全州语言访问协调员 Sofia Guerrero,电子邮件地址为 [email p rotected]。